Иногда практикующий теоретик (anairos) wrote,
Иногда практикующий теоретик
anairos

Categories:

Как придумать качественного эльфа

https://zen.yandex.ru/media/scrolls_of_fantasy/kak-luchshih-elfov-vo-vsei-fentezi-pridumala-kommercheskaia-korporaciia-5ec058cbbd7a6f3d14f1dc79

Почему же так? Думаю, потому, что "Волшебники побережья" попытались придать стандартному образу эльфов не оригинальность (за исключением дроу, о которых я здесь не собираюсь говорить), а глубину. В отличие от большинства писателей, им не требовалось создавать что-то неповторимое - напротив, они руководствовались стандартным представлением об эльфах. Но они делали расу для настольной ролевой игры, и потому им важно было объяснить логику поступков этих существ, чтобы игроки могли ей следовать. Поэтому "Волшебники" продумали черты эльфов и объяснили их историю, логику поведения и быта. У них не было сюжета, но были мозги, время и несколько попыток (5 изданий правил)... ну, и в конце концов, у них получилось неплохо, я считаю.

Как по мне, "в отличие от писателей" тут можно было и не ставить. Для писателя глубина, имхо, тоже важнее оригинальности. Как говаривал Радион Щавель, хороший волшебник и старый-добрый файерболл сумеет описать так, чтобы он сработал.

Tags: массовая культура, реплика в сторону, репост
Subscribe

Posts from This Journal “репост” Tag

  • Минутка воспоминаний: о проявлениях Бога

    Эту статью я выложил третьего марта восемь лет назад. Сейчас мне подкинул её робот, и я её с удовольствием перечитал. Как обычно, не со всем…

  • Интересная мысль о богах

    Интересную мысль высказал Виктор Мараховский. Нечто похожее недавно писал myrngwaur, но он, насколько я помню, не делал именно таких…

  • Наследники колдунов

    «В селении Кирилловщине умирала старуха колдунья. Услыхав о прохожих студентах, она послала к ним навстречу девочку внучку с таким наказом:…

  • Минутка чистой красоты

    Редкий случай, когда мы здесь не будем обсуждать никакие материи, ни высокие, ни низкие, а просто насладимся искусством. Вы когда-нибудь…

  • Интересное о трудностях перевода

    Вот что случается, когда к переводу чужого священного текста подходят с привычными лекалами своей религии.

  • Живём лишь однажды

    Попался мне на глаза великолепный материал -- статья "300 лет в искажённой реальности". Автор подробно, с примерами и графиками, показывает ключевую…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments