Иногда практикующий теоретик (anairos) wrote,
Иногда практикующий теоретик
anairos

Category:

Ни пуха, ни пера!

– Благодарю за угощенье, – сказал он, облизываясь. – Как красивы благородные дети! Какие у них большие глаза! А ведь они ещё так малы! Правда, правда, мне бы следовало помнить, что царские дети с самых первых дней уже взрослые.
А ведь Табаки знал не хуже всякого другого, что нет ничего опаснее, чем хвалить детей в глаза, и с удовольствием наблюдал, как смутились Мать и Отец Волки.
Табаки сидел молча, радуясь тому, что накликал на других беду.
Р. Киплинг, «Братья Маугли»

У современных эзотериков всё просто – добрые слова несут в себе позитивный заряд и приносят пользу, злые слова негативным зарядом разрушают и убивают.

Но в народной магии это далеко не всегда так.

Дурное слово, сказанное «под руку» – сглаз, и от него положено обороняться посылом подальше, а то и сразу бить. Но и хорошее пожелание, сказанное невовремя – такой же точно сглаз, и от него тоже защищаются особыми методами. Тот, кто его сказал, должен немедленно совершить отводящий беду ритуал – постучать по дереву или сплюнуть три раза через плечо, чтобы показать, что у него не было плохих намерений.

Вспомним народное пожелание, которое я выбрал заголовком статьи. С точки зрения «позитивной эзотерики», непонятно, как такая традиция вообще могла появиться на свет. Один пожелал другому неудачи, другой в ответ послал к чёрту – и оба довольны.

На русской свадьбе жениху и невесте поют величальные, где расхваливают их на все лады. Но среди этих песнопений время от времени попадаются и насмешливые, где молодых (особенно жениха) обзывают и ругают – и это не попытка навредить молодым, а неотъемлемая часть обряда.

Ругать полагается и «дружку». Он обычно исполняет роль распорядителя на свадьбе, но в архаичные времена был заместителем жениха. Он даже мог занять его место на брачном ложе, если свадьба была «удалённой», то есть жених не мог на ней присутствовать.

Обмен оскорблениями между парнями и девушками – одна из традиций народных гуляний, в некотором роде разновидность флирта. Кто сумел придумать обзывалку позатейливее, кто ярче ответил на обзывалки другой стороны – тот и молодец.

Как это выглядело – можно прочитать в повести «Школа в Кармартене». Там, правда, ситуация другая – ученики пытаются излечить девочку от несчастной влюблённости, очернив в её глазах предмет воздыханий. Но получается у них примерно то же, что было на гуляниях в русской (и не только русской) деревне.


– Да утопленник, пролежавший неделю в воде, в тысячу раз краше него! – начала злоязычная бабка Энид. – Одежда на нём наизнанку, а вывернул бы, люди бы диву дались, какая грязная, а отстирали бы, увидели бы, что краденая…

– От него и черти отступились – видят: тут хуже не испортишь.

– У него в родне водяная крыса была, и та от него отказалась, как поближе присмотрелась…

– Он на рынке отбивными торговал, за подмётки выдавал; встретился с улиткой – семь миль бежал без оглядки!

– Он в храмовый праздник в церковь ехал на метле, да ещё погонял…

– Собрался в город на танцы, дверь найти не сумел, пришлось дыру в стене прогрызть, – быстро вставила Керидвен, пока Энид остановилась набрать воздуха. – От большого ума за луной в пруд нырнул, сетями вытаскивали…

Крейри хохотала и радостно била ногами, но было видно, что Дильвин от всех этих поклёпов становится ей только ещё милее.


Суровые мужские сообщества – особенно моряки и солдаты – и вовсе не живут без крепкого словца, которым там и ругают, и хвалят, смотря по интонации и выбору слов.

Советские «шестидесятники» разделяли некоторые характерные черты мужских сообществ. В том числе и демонстративную грубость между лучшими друзьями. Чем крепче дружба, тем крепче и выражения. Вежливость – признак дистанции, которой между близкими быть не должно.

– Здорово, чувырло сибирское!
– Иди ты к лешему, придурок!

И оба радостно обнимаются и хлопают друг друга по спине.

Ну а своеобразные традиции еврейской диаспоры вообще вошли в поговорку. Даже в русскоязычной энциклопедии тропов есть статья, название которой заимствовано именно оттуда:

– Сёма, шоб ты сдох, пей кефир, тебе поправляться надо!

Это, сами понимаете, выражение искренней и бескорыстной заботы.

Две дамы, столкнувшиеся на рынке, могут обмениваться заковыристыми пожеланиями несколько минут, и ни одна из них на другую не обидится. А вот если из речи пропали ругательства – значит, конфликт серьёзен.

Вообще, еврейские благословения и проклятия – отдельный жанр со своими условностями, такой же, как грузинские тосты (тоже, если подумать, ритуальные пожелания). Если не разбираться в теме, не всегда и поймёшь, чего именно тебе желают.


В этом, как всегда, есть своя поэтическая логика.

Говорят, что слова помогают нам обмениваться информацией. Но это не главное – в конце концов, информацией мы всегда обмениваемся зачем-то.

Главное в речи – чувства и намерения, которые она выражает. Слушая ближнего, мы в первую очередь стараемся выделить и понять именно их, и на них в первую очередь реагируем. Чем эффективнее слова справляются с этой задачей – тем лучше.

Ругательства всегда эмоционально насыщены. Они делают речь звучной и ритмичной. Не зря их сравнивают со специями, особенно с перцем.

Чтобы вложить сильное чувство в простые добрые слова, нужно очень постараться. Одобрительно обругать намного проще, и передашь свои эмоции ты при этом надёжнее и доходчивее.

Лицемерная похвала, за которой нет никакой симпатии, воспринимается как нападение, угроза. Искренняя, но чрезмерно эмоциональная – тоже.

Даже детям быстро становится неприятно, если над ними приторно сюсюкают. Такие речи создают ощущение, будто тебя заливают розовым сиропом и жрут, причмокивая. Это симпатия – но не равного к равному, а голодного существа к пище.

Если евреи умеют выражать любовь и заботу словами «шоб у тебя глаза повылазили», то некоторые православные поступают наоборот.

Вспомним знаменитый приходской анекдот:

Ссорятся во дворе храма две прихожанки.

– Спаси тебя Господи! – восклицает в конце концов одна.

– Нет, это тебя спаси Господи! – тут же парирует вторая.

За смиренными словами скрывается совершенно не смиренное намерение, и обе прекрасно осознают это.

Tags: массовая культура, метафизика, психология
Subscribe

Posts from This Journal “психология” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments

Posts from This Journal “психология” Tag