Сквозные слова
Этот представительный мужчина – Папа Григорий I Великий, святой, почитаемый и католиками, и православными, и англиканами. Даже Кальвин относился к нему с уважением и признавал, что после него папы стали уже не те, а вот этот был ещё ничего, правильный.
В святцах русской православной церкви он значится как святитель Григорий Двоеслов.
На первый взгляд какое-то не слишком уважительное прозвище. Для русского слуха «двоеслов» говорит скорее о нечестности или лицемерии, чем о каких-то положительных качествах.
Но на самом деле так переведено его оригинальное, греческое прозвание – Диалог. Святой Григорий получил его за свой главный труд – «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души».
Так что перед нами – весьма древняя и почтенная ошибка перевода.
( Collapse )